Pennywise Interview
entrevista en española
Entrevista a Jim Lindberg en el Fury Fest 2005 - 26-06-2005


¿Que me puedes contar acerca de la nueva gira?
Comenzamos en Berlín y otro par de lugares en Alemania, un festival cerca de Paris la última noche, el Furia Festival y ayer estuvimos en Londres, es fantástico.

Tocáis esta noche aquí en el Fury Fest, ¿Como os sentís al tocar junto a bandas de HxC y Metal? ¿Piensas que el contacto con el público será diferente?
Pienso que ambas son música con energía y agresividad. Sabes, da igual que sea punk rock, hardcore o metal, creo que la gente que viene a un festival como este viene a escuchar música rápida y fuerte.

¿Que me puedes decir del nuevo álbum?
No hemos hecho canciones diferentes, simplemente tratamos de mantener nuestro estilo. Simplemente es lo que es: fuerte y rápido. Probablemente hemos intentado introducir algunas otras cosas acerca de como va el mundo. Realmente es un disco típico de Pennywise.

¿A cual de vuestros discos se acerca mas "The Fuse"?
Pienso que al que mas se parece es al Full Circle, es un álbum bastante rápido. Aun así hay algunas lentas en el.

¿Tocareis canciones nuevas esta noche?
Oh si, seguramente tocaremos la canción llamada "Competition Song". Trata de como las diferentes culturas del mundo se relacionan entre si. Una canción muy buena del nuevo álbum, muy peculiar.

¿Y algo de las demás que tocareis?
Tocaremos muchas de las antiguas y una parte de las canciones nuevas. Tratamos de mezclar bastante nuestros sets en directo y de dar a la audiencia lo que quiere escuchar.

Sois una de las bandas punk rock mas escuchadas. Después de más de una década de estar en Pennywise, ¿Cual es tu punto de vista sobre ello y de la escena punk rock en general?
Bueno, pienso que hay muchas clases de punk. Están las décadas de los 70, los 80, los 90. Creo que nosotros estamos dentro de lo que es el "skate punk" y nosotros simplemente tratamos de llevarnos bien con la escena punkrock. Realmente nos encanta tocar y pienso que lo seguiremos haciendo mientras podamos.

¿Que me puedes de decir de vuestra implicación política estando en una banda de punk?
Sabes, estamos en contra de las cosas que pasan en nuestro país, la gerencia Bush es terrible para América y para el mundo, así es que tratamos de explicar a toda la gente nuestra opinión a través de nuestra música, la manera en la que nosotros vemos el mundo.

¿Y en el sentido musical del punk rock?
Bien, musicalmente hay un montón de clases diferentes, esta el punk rock old-school, el punk rock new-schoold. Creo que nosotros estamos entre ambos, simplemente tocamos la música que pensamos es importante, la mejor música que podemos tocar y la que nuestros fans quieren escuchar.

¿Continuáis haciendo conciertos en beneficio de la Surf Rider Foundation?
¡Sí! Están haciendo un montón de trabajo para proteger nuestro océano y estoy realmente involucrado. Algunas veces nos juntamos con otras bandas para tocar en conciertos benéficos y acumular dinero para la SRF. Creo que es importante encontrar una causa en la que te sientas fuertemente involucrado y yo lo estoy porque soy surfer.

¿Les dais alguna parte del dinero de los CD´s que vendéis?
Lo hicimos en algún disco, pero no en este porque salio a muy bajo precio. Pero siempre tratamos de probar algo diferente en cada disco.

¿Que piensas acerca de las descargas de música?
¡Oh! Creo que es bueno en el sentido en que ayuda a la promoción de la banda, etc. Pero en otro sentido es malo, sabes, es como estar todo un domingo trabajando para conseguir algo de dinero y no obtener nada. Pero al mismo tiempo, la gente puede tener música gratis, así es que no es de extrañar que ocurra.

¿Os perjudica?
Financieramente como a todas las bandas, pero nosotros nunca hemos tocado por el dinero. Simplemente que ahora es mas duro conseguir el dinero para salir de gira y para hacer las cosas que nos gustan, probablemente tendremos que encontrar un trabajo real (risas).

¿Ganáis bastante dinero para vivir de Pennywise?
Oh si. No siempre fue asi, pero en estos momentos si.

¿Has dicho que estas en contra de la política de Bush, como te sentiste cuando el fue reelegido?
Me asombro mucho, me entristeció y me enfadado. La última vez que se voto no contaron bien las papeletas y creo que hicieron lo mismo esta vez. Pienso que en nuestro país hay mucha gente a la que no le gusta la administración Bush pero es una locura que haya sido reelegido.

¿Y escribiréis alguna canción sobre el tema?
Pienso que nuestra música esta inspirada por la política. En nuestro nuevo álbum hay dos canciones que tratan de lo que pasa. Es natural que incluyamos política en nuestra música, esto es Pennywise.

¿Cuales son tus canciones favoritas de Pennywise?
Ahora mismo es una canción que está en nuestro nuevo álbum. Es la canción llamada "Competiton Song"; es una canción acerca de nuestra cultura, acerca de lo qué pasa en nuestro país, tiene un mensaje realmente bueno y es muy rápida.

¿Junto a quien te gustaría tocar, ya sea una banda desaparecida o en activo?
Realmente me gustaría tocar con Black Flag, son una de mis bandas favoritas desde hace mucho tiempo, y con los Beach Boys (risas).

¿Que le gustaría decir a las nuevas generaciones?
Que nunca se rindan, pienso que tienen que mantenerse fieles en lo que creen y tratar de hacerlo todo para que sea posible.


Cuestionario :

¿Tu palabra favorita? Fuck.
¿Tu palabra menos favorita? El autobús de gira.
¿Palabrota favorita? Fuck.
¿Qué te anima creativamente? La buena música rápida.
¿Espiritualmente? Mi familia.
¿Emocionalmente? Mi esposa y mis niños.
¿Qué le molesta? El presidente Bush.
¿Su lugar favorito de la Tierra? Mi patio trasero
¿El que odia? El autobús de gira.
¿Qué sonido ama? La guitarra distorsionada.
¿Y el que odia? Canturreo de la música pop.
¿Quiénes fueron sus héroes de niño? Probablemente surfers como Mike Richards y los componentes de Black Flag.
¿Quién le ha influenciado más en su vida? Un surfer americano Ralph Immerson.
¿Qué otra profesión te hubiera gustado intentar? Surf Rider.
¿Y cual no le gustaría? Conductor de autobús.
¿Si el cielo existiera, que te gustaría decirle a Dios cuando llegaras a las puertas del cielo? ¡Usted lo hizo!


Interview Laureline
Translation http://pennywise.atspace.com



Copyright Hammerock - Spiritribe 1999